"ジャパニメイテッド"カテゴリーの記事一覧
-
「人間になったオートボット」
あれ、最初のパウエルのシーンをカットしちゃうと、
どうして街にサウンドウェーブが溢れかえってるのかが
解らなくなると思うけど、どうなんだろう。
一応後でセリフで補足はされていたけど、
でも解りづらいと思うがなあ。
そういえばサウンドウェーブも最初の登場回のラスト、
実は生きているんだよ、って部分がカットされていたんだっけ。PR -
「悲しき生命体」
まあ今回はもともとが、BWファン向けな内容だったので、
ワスピーター役の声優さん連れてくるのはアリだとは思いますが、
それにしても、内容と演技に差がありすぎなんじゃなかろうか。
せめてワスプの時から、同じ人使えば良かったのにねえ。
そしてあのラストシーン。
確かに他にBW声優がいる状況では、セリフを入れたくなるのも解るけど、
でも原語版ではセリフも何も無しで「もしかしたら…?」と
あえて含みをもたせていたんだけどね。それを喋らせたら、色々台無しだと思うの。
上にも書いたけど、BWリスペクトキャラクターに、BW吹き替え声優さん
連れてくるのは、全然アリですよ。むしろどんどんやって欲しいですよ。
ただし
それだったらG1リスペクトキャラクターには、ちゃんとG1吹き替えに
携わった人を連れてきてくださいよと。いやG1だけじゃ無しに、
他の全トランスフォーマーシリーズも含めての話なんだけどさ。
明らかにBWシリーズ「だけ」優遇されすぎだもん。バランスがおかしい。
何度も言うけど、「ビーストウォーズ」だけが「トランスフォーマー」じゃ無いんですよと。
「ビーストウォーズ」は「トランスフォーマー」の一部にすぎないんですよと。
あと気になったのは、オプティマスとセンチネルの揉めているシーンとか、
センチネルがブラックアラクニアに色々ひどい事を言うシーンとかが
カットされてるなー、って事。なんかこう
「いい人でいましょうね」「揉め事は見せないようにしましょうね」
なんて感じのカットの意図を感じてしまう。
その気持ちは解らないでも無いけれど、でもオートボット達が
単純な「正義の味方」じゃなくって、時にはケンカしたり、あれこれ悩んだりして、
それで少しずつ成長していくのが「アニメイテッド」の面白さの一つだと思うんだよなぁ。 -
「師匠の形見」
ヨケトロン先生は有本欽隆さんか…。
まあ別に不満は無いし、ベテランなのでいい感じなのだが、
しかしどうせ一回こっきりのゲストなんだから、
それこそG1の声優さん連れてくればいいのになー、とか思ってしまう。
加藤精三さんとか、個人的には十分アリだと思う。
でも破壊大帝がサイバトロンの声をやるのに違和感
ある人もいるだろうから、それだったら例えば
阪脩さんとか沢木郁也さんあたりとか。
「忍者」つながりで、シックスショットの池水通洋さんとかでも、
良かったんじゃないだろうか?
まあ贅沢な望みなのだとは思う。
でもビーストウォーズの声優さんばっかりを、躍起にやって呼ぶのであれば、
それくらいのサービスはやってくれてもいいのでは無かろうか?? -
「ワスプの復讐」
最近吹き替えがおとなしいな、と思ってたら今回はやってくれたな。
ちょっとひどすぎ。そもそもジェットストームの声が合っていないし。
ビーストウォーズ「だけが」トランスフォーマーじゃ無いんだけどなあ…。 -
「強気なダートボス」
コンストラクティコンズ誕生エピをやらないで、サリの留守番もやらないで、
でもこれは放送してるせいで、なんだか妙な感じになっちゃってるなー。
アイアンハイドとコンストラクティコンズの関係が、完全に置き去りにされちゃってる。
本当はもっと愛憎入り乱れた関係なのにね。
ところでダートボスの声、どっかで聞いた声だと思ったら、
実写トランスフォーマーで、サムのパパをやった人なのね。
そしてビリマンに登場したブギーマンも、この人だったと、始めて気がついた。 -
「メガトロンの襲来」
あれ?最後の所、サイバトロン星評議会のシーンと
サリが目覚めるシーンって、原語版では逆じゃなかったっけ??
一体どういう意図があるのやら…。
そして前も言ったと思うけど、メガトロンがオプティマスの名前を
呼んじゃってるのがなー。あれ、最後の最後でようやく
「オプティマスプライム!」と叫ぶのが、ライバル認定したみたいで、
すごい燃えるシチュエーションなのに。 -
「サリ、トランスフォーム!?」
気のせいなのかなー。大きなシーンカットは無くなってきたけど、
その代わり、全体的に細かく細かくカットされてるような気がする。
そこまで細かく見てるわけじゃないけど、どーにも引っかかるんだよなあ。
なんかこう、ジグソーパズルのピースがいくつか足りない状態で、
無理やり完成した!と言われてるような、そんな違和感。
そういえばサリは、原語ではティーンになったらちゃんと大人っぽい声に
なっていたけど、日本語版では特に変わってなかったですね。
まあ中身は子供のままなのだから、そのままでいい、と判断でもしたんでしょうね。きっと。 -
「サリの秘密」
…とサブタイトルで銘打っておきながら、サリの秘密が明かされる部分や
サリの心情が語られるシーンが、細かく細かくカットされてる、ってどーいうことさね。
やっぱりオモチャ出ないキャラには冷たいのねえ。
そもそもサリの正体がトランスフォーマーである、という事については
第一話の段階から「学校に行っていない」という形で
伏線が張られていたのに、でも日本ではそういったシーンがカットされちゃってるんだよね。
他にもそういうのがいくつかあって、それらのシーンカットや
セリフ改変の影響が、いよいよ少しずつ出てきてるような感じ。
ロディマスは良し。 -
「強大なる力」
やっぱりコンストラクティコンズ関連は、細かくカットされてるなー。
それでいて、どうやらダートボスエピソードは普通に放送するらしい。
何を考えてるのか、良く解らん。
オメガスプリームに玄田さんを呼んできたのは、素直に評価したいところ。
どうせなら自分を犠牲にするシーンで「犠牲なくして勝利無し」とか
言わせても良かったんじゃないか、とは思うけど。 -
「それぞれの思惑」
ブラーがあんまり早口に聞こえなかったな…。
もっとも原語版の人は、早口の世界記録保持者だから
致し方ないのだけれども、しかしそう考えると
「2010」での同じ単語を何度も何度も繰り返す、
というのは「早口」を強調するための、アレンジだったのだろうね。
コンストラクティコンズが唐突に見えるのは、全くもって
しょうがないんだけれども、それでも思ったよりも出番が
カットされていなかった事に驚き。
これはアレだな、やっぱりDVDにはコンストラクティコンズの
誕生編とかが収録されるから、そこと最低限の辻褄を合わせた、
って事なのだろうな。もっともそれでテレビだけ見てる人は放置、
ってのはどうかとは思うけれども。
そう考えると初代の政宗ナレーションって、本当偉大だと改めて思うわ。
話をいい方向に持っていくためのアレンジなら、どんどん歓迎したい所なんだけれどもね。
さて今日はイベント。忙しいぞう。