「サリ、トランスフォーム!?」
気のせいなのかなー。大きなシーンカットは無くなってきたけど、
その代わり、全体的に細かく細かくカットされてるような気がする。
そこまで細かく見てるわけじゃないけど、どーにも引っかかるんだよなあ。
なんかこう、ジグソーパズルのピースがいくつか足りない状態で、
無理やり完成した!と言われてるような、そんな違和感。
そういえばサリは、原語ではティーンになったらちゃんと大人っぽい声に
なっていたけど、日本語版では特に変わってなかったですね。
まあ中身は子供のままなのだから、そのままでいい、と判断でもしたんでしょうね。きっと。
気のせいなのかなー。大きなシーンカットは無くなってきたけど、
その代わり、全体的に細かく細かくカットされてるような気がする。
そこまで細かく見てるわけじゃないけど、どーにも引っかかるんだよなあ。
なんかこう、ジグソーパズルのピースがいくつか足りない状態で、
無理やり完成した!と言われてるような、そんな違和感。
そういえばサリは、原語ではティーンになったらちゃんと大人っぽい声に
なっていたけど、日本語版では特に変わってなかったですね。
まあ中身は子供のままなのだから、そのままでいい、と判断でもしたんでしょうね。きっと。
PR
コメント