翻訳者の尾形由美さんと言えば、一部界隈では
「おくびょうなカーレッジくん」でお馴染みなわけですが、
実は今再放送中の「バットマン」もやってたりするんですよね。
それで気づいたんだけど、どうもこの方が
翻訳すると、妙にダジャレが多い気がします…。癖なのか…。
この間もスカーフェイス(腹話術の人形)が転がる時に
「あっいっうっ」とか言ってたし…。
「おくびょうなカーレッジくん」でお馴染みなわけですが、
実は今再放送中の「バットマン」もやってたりするんですよね。
それで気づいたんだけど、どうもこの方が
翻訳すると、妙にダジャレが多い気がします…。癖なのか…。
この間もスカーフェイス(腹話術の人形)が転がる時に
「あっいっうっ」とか言ってたし…。
PR
コメント